Hans/hendes/sin/sit
Ofte forekommende sprogfejl kan være svære at få bugt med, og nogle af dem kan desværre ændre betydningen af en sætning til noget helt andet. Om det skal hedde hans/hendes eller sin/sit, er én af de mere hyppige sprogfejl blandt vi danskere.
Kyssede hun hendes mand, eller kyssede hun sin mand? Ja, det afhænger selvfølgelig af, hvem hun kyssede, men hvis hun kyssede den mand, hun nu engang er gift med, så kyssede hun altså sin mand, da hendes mand refererer til en anden kvindes mand.
”Han udførte hans arbejde”. Jamen, det var da pænt af ham, men han skal jo også nå at udføre sit eget arbejde, hvis da ikke ”hans” skulle have været ”sit”, da han dermed udførte sit eget arbejde..
Desuden skal man også være opmærksom på, om helsætningen er opdelt i flere mindre sætninger:
”Søren hørte, at hans mor sang i brusebadet”. I dette tilfælde skal man ikke bruge ”sin” om Sørens mor, da Søren er subjekt i helsætningen, mens hans mor er subjekt i ledsætningen. ”Hans mor sang i brusebadet” eller ”Sin mor sang i brusebadet”?
”Søren hørte sin mor synge i brusebadet”. Her er det helt anderledes, da der er tale om en helsætning uden en ledsætning, og derfor skal man bruge ”sin”.
”Rebecca så Lotte ride på sin hest”. Denne type sætning er flertydig, men hvis man deler den op, kan man finde de skjulte sætninger, der ligger i den: ”Rebecca så Lotte” og ”Lotte rider på sin hest”. Der er altså tale om, at Lotte rider på sin egen hest.
”Rebecca så, at Lotte red på hendes hest”. Her refererer ”hendes” til gengæld tilbage til Rebecca, medmindre tekstens kontekst har indikeret, at der er tale om en helt tredje piges hest. ”Dittes hest var blevet stjålet. Rebecca så, at Lotte red på hendes hest”.
”Kvinderne glemte deres tørklæder ved lukketid”. Da kvinderne er i flertal, er det tilbageførende ejestedord nødt til at reflektere dette og kan derfor ikke være sit eller hendes.
Det danske sprog har imidlertid sine begrænsninger. I ovenstående sætning har kvinderne glemt deres egne tørklæder, men hvis de til gengæld havde stjålet tørklæderne fra nogle andre mennesker, ville sætningen lyde, ”Kvinderne stjal deres tørklæder” (eller ”De stjal deres tørklæder”), og pludselig ville ”deres tørklæder” referere til de mennesker, som kvinderne stjal tørklæderne fra, men det skal altså stadig hedde deres. Når det drejer sig om flertal, er den generelle kontekst ret så væsentlig.
Vi håber, at du nu er blevet lidt klogere på hans, hendes, sin og sit. Det er vigtigt, at få brugt det rigtige, så der ikke opstår problemer.
Hvis der er noget, du gerne vil vide mere om, så skriv endelig til os, og så vil vi besvare dit spørgsmål så godt, vi kan.